树莓派论坛

 找回密码
 立即注册

准备做个翻译组

Tomcat猫纸 发表于 2013-8-31 20:15:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
论坛有谁英语比较好的可以出来帮个忙么?
把官方的一些资料翻译下,
沙渺 发表于 2013-8-31 20:47:08 | 显示全部楼层
不是没有人做过啊
自由飞翔以前就提出过翻译the MagPi,后来坑了
这个事情怎么才能一直持续下去,其实不是个容易的事情……
Tomcat猫纸  楼主| 发表于 2013-8-31 20:48:44 | 显示全部楼层
沙渺 发表于 2013-8-31 20:47
不是没有人做过啊
自由飞翔以前就提出过翻译the MagPi,后来坑了
这个事情怎么才能一直持续下去,其实不是 ...

为什么被坑了。。。。。
树老大 发表于 2013-8-31 20:50:27 | 显示全部楼层
这个我十分赞成啊
Tomcat猫纸  楼主| 发表于 2013-8-31 20:51:23 | 显示全部楼层
树老大 发表于 2013-8-31 20:50
这个我十分赞成啊

我这里本来有一个,可是都是翻译动漫的,某些技术单词都不会,,,,
沙渺 发表于 2013-8-31 20:53:06 | 显示全部楼层
Tomcat猫纸 发表于 2013-8-31 20:48
为什么被坑了。。。。。

哦对不起,把ACG名词带进来了。。。

坑了:“挖坑不填”的缩写,比喻启动了一件事情,却几乎没有做出实质性的成果。形容程度比“虎头蛇尾”更加严重。
glutamine 发表于 2013-8-31 23:59:07 | 显示全部楼层
很久以前翻译过,不过后来实在是没时间了
八宝粥 发表于 2013-9-1 13:21:38 | 显示全部楼层
话说俺翻译了不少官方文档了,不过没时间是个大问题
whtech1 发表于 2013-9-1 22:33:49 | 显示全部楼层
这些斑竹是马甲还是真身啊?
whtech1 发表于 2013-10-9 08:53:14 | 显示全部楼层
怎么没有后文了?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版 | Archiver | 树莓派论坛 ( 粤ICP备15075382号-1 )